威廉·华兹华斯作为英国浪漫主义诗歌的代表人物,在英国文坛占据重要的地位,其诗学理论和写作风格在他的时代独具一格,并影响了诸多后世诗人。华兹华斯的诗歌在引入中国后吸引了大批读者,对一些中国诗人的创作产生了很大的影响。但华兹华斯诗歌在中国的译介之路却十分坎坷,其诗歌在中国的百年传播历程中出现了很大的起伏甚至停滞。本文对1919年五四运动以来华兹华斯的诗歌在中国的译介情况进行分期梳理,结合时代背景、政治因素等分析,厘清华兹华斯诗歌在中国的译介之路。
文章来源:《中国实用医药》 网址: http://www.zgsyyyzzs.cn/qikandaodu/2020/0930/565.html
上一篇:中国文化软实力提升的思考 ——以中国茶文化
下一篇:怀旧的盖帘儿
中国实用医药投稿 | 中国实用医药编辑部| 中国实用医药版面费 | 中国实用医药论文发表 | 中国实用医药最新目录
Copyright © 20019-2020 中国实用医药 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: